【課程安排】
口語、口譯:40節(jié);
聽力:40節(jié);翻譯、
閱讀:40節(jié);實考模擬與講評8節(jié)。
【使用教材】
《聽力教程》、《口語教程》、《口譯教程》、《閱讀教程》、《翻譯教程》及教師自編內(nèi)部講義
另外優(yōu)惠:1、內(nèi)部權威資料2、歷年全真試題及光盤
【師資】
王 晨
上海高口譯高分通過者,對口譯考試研究頗深,英文功底扎實,授課方法新穎獨特,上海口譯筆試閱讀老師,口譯口試考官。
【學員風采】
【我院優(yōu)惠】
1、歷年全真試題及光盤
2、優(yōu)惠代購新版教材
3、推出新、超強考前資料
【驕人成績】
(1)2014年下半年,我院中、口譯培訓班學員在筆試中的通過率:中級口譯強化班:89.9% 口譯強化班:79.8%
(2)在2014年下半年的中、口譯口試中:南京地區(qū)平均通過率20.3%,我院學員通過率高達41.8%
【口譯我院培訓優(yōu)勢】
1、1999年起,上海口譯證書考委會授權我院為江蘇省暨南京市報考點、培訓點。負責組織每年在南京進行的四次大型筆試與口試考試,任課教師均為上??谧g證書閱卷老師、口試考官,全程授課。
2、擁有口譯新、全、權威的資料
3、全真題考前真實考場再現(xiàn)
4、本院學員的通過率始終高居南京地區(qū)榜首。
5、孫萬彪、嚴誠忠(教授)——上海英語口譯資格證書教材主編、考委會委員、專家組成員、我院特聘教學指導,考試顧問。
【學校環(huán)境】
【學校榮譽】
學院先進辦學事跡曾被人民日報、中央電視臺、光明日報、中國教育報、香港大公報、中國青年報、中國婦女報、中國成人教育報等全國和省、市三百多家新聞媒體廣泛宣傳報道,曾多次被中國民辦高等教育委員會和南京市人民政府授予先進單位稱號;
被教育部中國成人教育協(xié)會授予“誠信招生示范學校”;
被中華愛國工程聯(lián)合會授予“全國公益之星”單位;
2005年教育部中國成人教育協(xié)會和美國“陳香梅教科文獎辦公室”授予“中國民辦教育發(fā)展與創(chuàng)新貢獻獎”;
2006至2009年歷年被市教育局評為“先進單位”。
【口譯證書樣本】
【口譯簡介】
同聲傳譯(Simultaneous interpretation),簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設備提供即時的翻譯,這種方式適用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進行。同聲傳譯效率高,能**演講或會議的流暢進行。同聲傳譯員一般收入較高,但是成為同聲傳譯的門檻也很高。當前,世界上95%的國際高端會議都采用同聲傳譯的方式。
96%滿意度
南京金陵國際語言進修學院
綜合
環(huán)境 : 4.5師資 : 5.0教學 : 5.0